小さな疑問(その1)
昨日も一日中TOEICの問題作りや解説作業を引き込もってせこせこ行っていたTEX加藤です。夢の中にTOEICの問題が出てきました(笑)

さて、新コーナーというわけではありませんが、私が普段ちょっと疑問に思ったことを皆さんと共有しつつ、達人の皆さんから、いいアドバイスがあれば頂いてしまおう、というあつかましい企画です。

今日のテーマは、昨日ネットで見つけた面白い質問からです。

Those are (mostly, the most ,almost, most)business people。 という問題があったのですが、()の中のうち正解はmostlyです。しかしどれも意味が通る気がしています。なぜなのでしょうか。

まあ、TOEICでは出そうにないタイプの問題ですが、意外と深い気がします。正解文は、Those are mostly business people.「あの人たちはほとんどがビジネスピープルだ」って意味です。これはまあ、もし出題されたら正解できますよね。

次のthe mostは最上級の意味で、名詞を修飾することはあります。He won the most games in the tournament.といった形です。ところが、これは何かと比較して、more than any otherの意味なので、「あの人たちは他よりもっとビジネスピープルだ」となって意味が通じません。「ビジネスピープル度」は比べることができませんよね。例えば形容詞を前に置いて、「Those are the most capable business people.」なら、「一番能力の高いビジネスピープルだ」と、能力を比較しているのでこれはあり得る形です。

almostは、副詞で名詞を修飾できませんが、areにかかっていると解釈すれば、mostly同様入れられます。ところが、これは尺度を表すので、「ほとんどビジネスピープルだ」ってこれも変ですね。まあ、新入社員が頑張って働いていて、それを見守っている人たちが、「素人だった彼らも、今やほとんどビジネスピープルだな」っていう文脈ならあり得るでしょうか。どうなんでしょ?

最後のmostは、「ほとんどの」とか「大部分の」って意味で名詞の前に置かれますね。Most business people in Japan take the TOEIC test at least once a year. といった形で、business peopleの前に置くことは可能です。ところが、ここではすごく不自然に感じられます。「かれらはほとんどのビジネスピープルだ」って意味が通じません。そこで思ったのは、このmost+名詞という形は、補語として使われるケースはすごく少ないのではないか、ということです。They are ------- とか、They seem to be ------- の位置に、most+名詞を入れるとすごく不自然です。

ということで今日の疑問は、この「most+名詞」がはたして補語として普通に使われることはあるのか、あるいはあったとしたら、どういう条件があるのか、ということです。お便り募集しています(笑)

と、こんなマニアックなことばかり考えていて時間を浪費し、明日提出予定の大学院のレポートに追われています(泣)


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。


banner2.gif  

Comment

管理人にのみ表示する

most
Students are the most residents in the apartment.
TOEIC-crazy people are the most visitors in this blog.
Pro-life is the most opinion in Republicans.

mostが数や量が一番多いという意味の場合 ですかね?
英語の旅人 | URL | 2009/12/08/Tue 15:46 [EDIT]
上記 the の省略可です。
英語の旅人 | URL | 2009/12/08/Tue 16:08 [EDIT]
英語の旅人さん
まとめコメントで失礼します。なるほど。頂いた文例だと自然ですね。文脈や主語次第であり得る形なのでしょう。参考になる情報ありがとうございました。
TEX加藤 | URL | 2009/12/08/Tue 23:36 [EDIT]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
| | 2009/12/09/Wed 01:13 [EDIT]
隠しコメントさん
丁寧なコメント&解説、ありがとうございます。なるほど、倒置、というご説明、分かりやすいです。大変参考になりました。英語って奥が深いなあと改めて感じます。ありがとうございました!
TEX加藤 | URL | 2009/12/09/Wed 09:16 [EDIT]
単純な事では
They are most TOEIC bloggers.
がおかしいのは、単純に they と most が干渉してイコールの関係が成り立たないからではないでしょうか?
例えば5人組を指して they とするなら、most が入ると 3、4人を指す事になりますよね。 この場合の most は数を示すものなので they (5人) are most (4人) となるからおかしいのだと思います。
匿名a | URL | 2009/12/09/Wed 12:27 [EDIT]
匿名aさん
確かにロジックで考えても変ですよね。ご指摘ありがとうございます。

この文が、They are most of the crazy TOEIC bloggers. なら、crazyなTOEIC bloggerの
ほとんどは彼らだ、となって通じる気がします。全国に10人くらいしかいないけど、
そのうちの8人は彼らだ、みたいに。やはり主語と述語のバランス、それに文脈次第なの
かもしれませんね。

コメントありがとうございました。
TEX加藤 | URL | 2009/12/09/Wed 13:02 [EDIT]
most
They are most TOEIC bloggers.

あり得る文章だと思います(Theyの人数とTOEIC Bloggersの人数はイコールです。)Theyと表現される人々の属性に話者と聞き手の間で共通の認識があればありうるでしょう。たとえば、

There are strange people who sit for every TOEIC test.
(TOEIC毎回受けるへんなやつっているよな。)
Yes. They are (the) most TOEIC bloggers.
(いるね。TOEICのブログやってるやつの中では一番多い部類だよ。)
英語の旅人 | URL | 2009/12/09/Wed 14:14 [EDIT]
英語の旅人さん
おおっ。さらなるご指摘ありがとうございます。やはり文脈と、主語述語が何を指すかによって変わってくるんでしょうね。勉強になります!
TEX加藤 | URL | 2009/12/09/Wed 16:14 [EDIT]

Track Back
TB*URL

Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.