秘伝:副詞破り
昨日本屋で安河内哲也さんの「いますぐキャラを変えなさい」(小学館)を購入しようとレジに並んだら、隣の大学生風男子が、1月のTOEICの申込用紙をもらっていました。TOEICって身近な存在なんだなあということを実感しますね。

安河内さんの本では、ご本人の豪快な失敗談がいくつも掲載されていて、それを読むと勇気が出ます。一番すごいなあと私が思ったのは、ご自身がテレビ東京の「ワールドビジネスサテライト」に出演された時のエピソードです。

この番組で、英語ビジネスが取り上げられた際、安河内さんも授業風景を撮影されたそうです。で、番組の放送を見てみると、長時間の取材が編集され、よりによって、自分がたまたまある単語の発音を間違った部分だけが全国ネットで放送されたとのこと。

しかも、ご存知の方もいらっしゃると思いますが、あの番組には、コメンテーターとして、時折、日本語が堪能なリチャード・フェルドマンさんが登場されます。で、「あそこ、発音間違ってましたね」と例の独特の口調で指摘されたそうです。

これは相当恥ずかしいですよね。学校へ翌日通うと、微妙な空気が流れ、さすがの安河内さんも数日は落ち込んだそうですが、今では授業のネタにされているそうです。自分がミスをしたり、分からないところがあったら、それをごまかさないことが一番大切だと説いていらっしゃって、こうした部分も人気の理由なのだと感じました。

さて、今、授業のネタをせこせこと収集していて、TOEICの問題を解く際のコツとして、気づいたことが幾つかあります。今日はそんなネタの一つを簡単にご紹介します。

10月のTOEICで、Tex Corp. won a ------- award ~ といった形の問題で、正解としてnationalを選ばせる品詞問題が出ました。上級者の方ならまず間違いなく正解する問題ですが、初中級者の方で必ず見られる間違いが、副詞のnationallyを選んでしまうミスです。

ミスの原因としては、恐らく日本語で考えてしまい、なんとなくこれっぽいから、という理由で選んでしまっているのではと思います。ですが、このタイプのミスは、以下の鉄則さえ覚えてしまえば、絶対に避けることができます。

大前提として、副詞は、just, only, quiteなどの例外的なものを除いては、名詞を修飾することができません。つまり、「~ly」という形の副詞は、絶対に名詞の直前に置かれることがないのです。例外的に、nearly ten peopleと、nearlyはtenという数詞を修飾する形で使われますが、これも名詞を修飾しているわけではありません。また、friendly personやtimely mannerとはいいますが、これらは副詞ではなく、名詞にlyが付いた形容詞です。

ある程度のレベルに達すると、「冠詞+空欄+名詞」という形を見たら、反射的に副詞を正解の選択肢から外せるようになりますが、最初のうちは、“名詞の直前に空欄がある品詞問題では、何があっても副詞の「~ly」は選ばない”、ということを頭に入れておけば、この手の問題でのミスが減るはずです。

ちなみに、11月のTOEICでは、~in just two days. といった形のjustが狙われる可能性があるので、注意してください。「たった二日で」と「二日」を強調する副詞です。

こうしたスコアアップのための鉄則をまとめ、近日民明書房から刊行予定なのが、「TEX加藤の秘伝TOEIC神拳究極奥儀第一巻風の章」です。風林火山の全四章から構成されるこの奥儀書では、TOEICスコアアップのための鉄則や、ブログでは書けない裏情報などが満載。申し込みをされた方には、受験日に応じた厳選予想問題が茶封筒に血判付きで送付されてきます。

というのはもちろん冗談ですが、自分の考えを整理するためにも、こうしたポイントを自分なりにまとめていきたいと思っています。


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  

Comment

管理人にのみ表示する

いきなり翻訳本!?
「TEX加藤の秘伝TOEIC神拳究極奥儀第一巻風の章」
あまりにも漢字が多いのでいきなり中国デビューかと思いましたよ(笑)のを之にかえたら中国でも通用しますね!
k2 | URL | 2009/11/10/Tue 11:35 [EDIT]
もしかしてゲーマー?
 Tommyさんは御自分でゲーマーだったと書かれてますが、TOEIC神拳究極奥儀って「ファミコン神拳」のもじりですよね? TEXさんもゲーマーだったのでしょうか?
ouch(アウチ) | URL | 2009/11/10/Tue 12:41 [EDIT]
k2さん
あ、本当ですね。巻物で出版しましょう(笑)
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 15:07 [EDIT]
ouch(アウチ)さん
いえいえ。私はゲーマーではありません。何せ北斗の拳全盛時代に高校生だったもので、言葉が脳裏に焼き付いているんです。
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 15:08 [EDIT]
koalaは素直なので!?
TEX加藤さん、こんにちは。お久しぶりです。
民明書房をコピペ検索してしまった、koalaです。汗。
タイトルや茶封筒に血判付きは冗談でも、「こうしたスコアアップのための鉄則をまとめ」た本は出されるんですよね???なんちゃって解答するkoalaはとても欲しい本でございます。
転妻koala | URL | 2009/11/10/Tue 16:39 [EDIT]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
| | 2009/11/10/Tue 21:50 [EDIT]
うかつでした。
 「ファミコン神拳」が「北斗神拳」のもじりでしたね。うかつでした。

 北斗の拳は私がUターン就職で新潟でコピーの営業を始めた年に連載が始まったので良く覚えてます。その頃はジャンプのおいてある喫茶店で昼飯食べてました。

 シティ-ハンター、聖闘士星矢、ドラゴンボール、魁!!男塾などはまだ連載されておらず確か、ブラックエンジェル、キン肉マン、キャッツアイ、よろしくメカドックなどが連載されてましたね。大変懐かしいです。民明書房は魁!!男塾ですね。
 
 北斗の拳は少し前に何部作かのアニメ映画になってスカパーで放映されてました。阿部寛がケンシロウの声をやってました。
ouch(アウチ) | URL | 2009/11/10/Tue 21:55 [EDIT]
転妻koalaさん
ご無沙汰しています。民明書房を検索された方は以前も別にいらっしゃったのでご安心ください(笑)

え、出版の予定なんてないですよ。ただ、ブログ記事で書くには長すぎる内容なので、せこせこ書きためて、何かの形にしたいですね。TOEIC絵巻とか(笑)
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 23:13 [EDIT]
TEXさん、こんばんは。
不覚にも「民明書房刊」で吹き出してしまいました!
TOEICは漢(おとこ)力を測る試験だということで、ファイナルアンサーでしょうか?(笑)

「太公望書林」と「曙蓬莱新聞社」の両社からも出版が決まったそうで、誠におめでとうございます(爆)
ひょっとして、TEXさんも初登場時の『大豪院 邪鬼』の巨大さにびびったクチですか?

それはさておき、今月のTOEIC本番では、“品詞問題で瀕死”にならないように頑張ります(苦笑)
あ、巻物での出版、期待して待っています。
TOEIC前に試験会場近くのスタバで、何人かが巻物を読みながら復習しているのを想像して、再度吹いてしまいました(笑)
みかん星人 | URL | 2009/11/10/Tue 23:15 [EDIT]
隠しコメントさん
お久しぶりです。TOEICの目標達成され、おめでとうございます! 
今後ともますますのご発展、お祈り申し上げます。後ほどブログにメールさせて頂きますね。
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 23:18 [EDIT]
ouch(アウチ)さん
ジャンプ全盛期、懐かしいですよね。民明書房は男塾です。すごい漫画でした。ドクタースランプに出ていたドクターマシリトが今は確か集英社の役員なんですよね。あれからもう20年以上たったんですね。
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 23:33 [EDIT]
みかん星人さん
民明書房で笑うとは、同世代ですね(笑)

あのデフォルメのすごさには確かにビビりました。北斗の拳のデビル・リバースの巨大さに比べればそれほどでもないかもしれませんが。ほとんどゴジラでしたからね。

TOEICの参考書が巻物だったら使いにくくて仕方ないでしょうね。書店ではなくて古書物の店で販売してもらいましょう。
TEX加藤 | URL | 2009/11/10/Tue 23:43 [EDIT]
私もです!
私も以前のエントリーで「民明書房」を検索した一人です!
その後、TEXさんと同年代の夫に大笑いされました。
(何で笑われているのか未だにわからず・・・)

本日、
○ 受験申し込みハガキで問題用紙のシールをスパッと切る
○ チョコレートを持参
○ 受験後はすぐに問題をできるだけ思い出す
○ 模試を1万問解く

など、TEX師匠に教わった秘技を知人に伝授したら、
鼻で笑う方1名、本気で笑う方1名。
「そこまでオタクになれない」と言われたうえに
私以上にオタクな方々の存在を信じてもらえない現実(涙)・・・

ぜひぜひ、民明書房から達筆な巻物で出版をお願いします!





izumi | URL | 2009/11/11/Wed 00:11 [EDIT]
izumiさん
民明書房ファンがここにも!

まあ問題を思い出すとか、1万問解くとかはさておいて、チョコは同時通訳者の必需品ですからね。
神崎さんはバナナが一番いいとの結論に達したそうですが、甘いものは試験前には欠かせないと
思いますよ、と是非知人の方を説得してください。

TOEIC秘伝書は絵巻物に毛筆で書くとしましょう。確実に売れませんね。
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 00:23 [EDIT]
管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます
| | 2009/11/11/Wed 06:04 [EDIT]
隠しコメントさん
いえいえ。今後ともますますのご活躍、お祈りしています。私も負けないよう、頑張ります!
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 09:45 [EDIT]
They are totally strangers.
とはいえるので、「~ly」という形の副詞は、絶対に名詞の直前に置かれることがないのです-とはいえないのでは?
英語の旅人 | URL | 2009/11/11/Wed 10:07 [EDIT]
「冠詞+空欄+名詞」という形を見たら、反射的に副詞を正解の選択肢から外す、は正しく、

(不)定冠詞と名詞の間に(例外なく)副詞を置けない

というのが一般論としてよいのでは? 

He is a total stranger (O)
He is a totally stranger (X)
He is totally a stranger (O)

quite, only, just も不定冠詞は後に置かれますからね。 quite a person など。
英語の旅人 | URL | 2009/11/11/Wed 10:42 [EDIT]
英語の旅人さん
なるほど。他にもこの手の副詞ってありますか? really, trulyあたりも該当しそうですね。
They are truly friends. とは言えそうです。
他にも同様の副詞があるようでしたら、ご教示いただければ幸いです。

これらはかなり慣用的な口語表現で、もちろん、「They are total strangers.」「They are true friends.」
とも言えるので、TOEICの問題としては出題される可能性はまずないと思いますが、断言するのは
まずいので、注意表記を付けた方がよさそうですね。

ご指摘ありがとうございます。すごい英語力ですね。
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 10:48 [EDIT]
英語の旅人さん
またまたコメントありがとうございます。「aと名詞の間の空欄にはlyで終わる副詞を置けない」とした方が正確ですね。「the only students」とは言えますし。いや、勉強になります。こうした例外を頭に入れつつ、生徒のレベルに合わせ、ある程度簡略化して伝えることが大切ですね。ご指摘ありがとうございます。
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 10:57 [EDIT]
He is naturally ignorance.
彼は生まれつき無知だ。

なんてのもありますね、人や物の性質や程度を表現するものでまだまだありそうですね。
英語の旅人 | URL | 2009/11/11/Wed 11:02 [EDIT]
the only students の only は形容詞ですね。
細かくてすいません。
英語の旅人 | URL | 2009/11/11/Wed 11:07 [EDIT]
英語の旅人さん
ありがとうございます。感覚的には、これらは主に口語表現で使われ、どちらがリズム的に心地よいかで副詞が使われている気がします。He is natural ignorance.が書き言葉では正しく見えます。ですので、説明の際は、口語表現とTOEICで出題される書き言葉との違いを念頭に置いて説明した方がよいかもしれませんね。
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 11:10 [EDIT]
英語の旅人さん
あ、そうですね(笑) だんだんこんがらがってきました。
TEX加藤 | URL | 2009/11/11/Wed 11:59 [EDIT]

Track Back
TB*URL

Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.