祝! MVP!
いや、松井選手の大活躍、感動しましたね。観客からまき起こった「MVPコール」を聞くと、これまでの松井選手の道程が思い出されて、感慨深いものがありました。頂点を目指して最強のヤンキースに入団しながらその夢がなかなか実現せず、大きな怪我もあり、そんな中でも不屈の闘志を燃やし続けて、ついにその夢を最高の形で実現した松井選手、本当に素晴らしいです。たくさんの日本人が勇気をもらったのではないでしょうか。私もそうです。松井選手に感謝です。

当然今日の出題は、NYタイムズから、松井選手の活躍についての記事です。TOEICには出そうもないテーマですが、お許しください。

In what might have been Matsui’s final game with the Yankees, he showed that he can still perform professionally and -------.

(A) periodically
(B) exceptionally
(C) reportedly
(D) necessarily

NYタイムズの記事では、「最後の年になるかもしれない」ということを何度も書いているので、松井選手の去就は微妙なようです。個人的には残ってほしいですけどね。さて、この問題の答えは、(B)exceptionallyです。「並はずれた」の意味ですね。exceptionalという言葉は、to describe someone or something that has a particular quality, usually a good quality, to an unusually high degreeですから、まさに松井選手にぴったりですね。

(A)periodicallyは「定期的に」、(C)reportedlyは「伝えられるところによると」、(D)necessarilyは主に否定文で使われ、「必ずしも~ない」です。どれもTOEIC必須の副詞なので押さえておきましょう。

今回の記事の元記事は、「Matsui Leaves a Lasting World Series Memory」です。読みやすい記事ですので、ご興味のある方は是非読んでみてください。

ところで、今日のNYタイムズのトップ記事は、残念ながら松井選手ではなく、テキサスの米軍基地での銃乱射事件でした。この記事で思い出したのですが、かつて米軍関係の仕事をしていた時、テキサスの基地に行ったことが一度だけあります。今でも覚えているのは、それまでに経験したことのない暑さでした。とにかく、冗談ではなく皮膚が焦げるのではないかと思うくらいに強烈に暑くて、外に出ていられないんです。あれにはびっくりしたなあ。

ということで、今日の記事は、松井選手おめでとう&テキサスは暑い、でした。


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  

Comment

管理人にのみ表示する

MVP
おはようございます。

松井選手のMVP、最高でした。

会社の業務を大急ぎで終わらせて
夜のBS(録画)を途中から見ること
が出来ました。

私も勇気をもらったひとりです。

>「Matsui Leaves a Lasting World Series Memory」

日本語の記事をたくさん読んで前提知識があるので、
よけいに記事が読みやすいですね。

これからも、訪問させていただきます。

Roger | URL | 2009/11/07/Sat 09:30 [EDIT]
Rogerさん
おはようございます。MVPコールやインタビューと、感動メニュー目白押しでしたよね。

エッセンスでIPを受験されたんですか。DPを最後まで終えることが次の目標ですね。
リーディングセクション自体のタイムマネージメントと、精読・速読の使い分け、時間のかかる問題とそうでない問題との見分け等ができるようになると、きっと最後まで終わるようになりますよ。もちろん、英語のリーディング能力を伸ばすことが一番大切ですが。頑張ってください!
TEX加藤 | URL | 2009/11/07/Sat 09:50 [EDIT]

Track Back
TB*URL

Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.