重要表現0525
昨年5月に出題された問題です。

TEX Corporation wants to expand its business after signing a $5m ------- contract with ABC Company.

(A) construct
(B) constructed
(C) constructing
(D) costruction

TEXコーポレーションは、500万ドルの建築契約をABCカンパニーと結び、更なる事業拡大を視野に入れている、といった文意です。こういう問題って意外と落とし穴ですよね。

正解は、(D)のconstructionです。「construction contract」で「建築契約」の意味になる、いわゆる複合名詞です。「securities company(証券会社)」とか「research facility(研究施設)」なんかもTOEICで出題されたことがあります。ネット上の書き込みでは、(C)を選んでしまった受験者がいらっしゃったようですが、construction contractと何度か口ずさんで覚えてしまいましょう。

いよいよTOEIC一週間前、皆さんどのように調整されているでしょうか。「TOEIC征服日記」のmasamasaさんはなんと土曜から日曜にかけて18時間ぶっ通しで勉強されたそうです。すごい情熱ですよね。この情熱があればきっと成果は出るでしょう。

私はと言いますと、TOEIC対策は過去問のまとめ程度ですね。AERA Englishを読んだり、ビジネス英語の本を流し読みしています。明後日社長プレゼンがあるので、企画書のまとめ作業を行わなければ。今回の企画書は英日両方作らなければいけないので、ちょうどいいTOEIC対策になりそうです。


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  

Comment

管理人にのみ表示する

こんばんわ、はじめて書き込ませていただきます。毎日楽しく拝見させていただいてます。質問なのですが、TEXさんは、今回の問題でなぜCをお選びになろうとしたのでしょうか?私は、問題文を見て、複合名詞かcontractにかかる形容詞or分詞が入るなと思いました。選択肢を見て、contractがconstructされるから、この時点でAとCは正解の対象から外しました。次に、意味を考え、Bの過去分詞もおかしいなと思い、複合名詞になるDを正解としました。うーん、なぜTEXさんはCを選ぼうとしたのだろう??・・・気になる→眠れん(笑)となり、質問させていただきました。お手数ですが、返答お願いします。
左肩こりこり | URL | 2009/05/26/Tue 03:04 [EDIT]
左肩こりこりさん
はじめまして。いや、私が(C)を選ぼうとしたわけではなく、ネット上の書き込みを見ると、(C)を選んだ方がいらっしゃったようなんです。書き方がまずかったですね。誤解させてしまってすみません。想像ですが、「建設的な契約」と考えて(C)を選んでしまったのでしょう。複合名詞の感覚があればすんなり正解できる問題だと思いますので、左肩こりこりさんの解答法で問題ないと思います。
TEX加藤 | URL | 2009/05/26/Tue 06:38 [EDIT]
そうでしたか。すいません、気になったら、とことん気になってしまう性格なので。お忙しい中、大変だと思いますが、これからもブログ更新頑張ってください。千葉の奥地から応援しています。
左肩こりこり | URL | 2009/05/26/Tue 18:49 [EDIT]
左肩こりこりさん
いえいえ。ご指摘いただいたので一部記事を修正しました。コメントありがとうございました!
TEX加藤 | URL | 2009/05/26/Tue 21:33 [EDIT]
複合名詞って
そうなんです。複合名詞って、文法書で見るととても簡単に見えるのですが、記事の例題のように問題形式で問われると意外と難しいと思うのです。
上の例題だと、私の場合、不定冠詞と名詞の間にあるから形容詞だなあと思いつつ、選択肢のまずは現在分詞Cと過去分詞Bに目が行ってしまいました。あわてると確かに間違いますね。本番で1問くらい出ると思うので気をつけます。
つんつるてん | URL | 2009/05/26/Tue 22:58 [EDIT]
つんつるてんさん
複合名詞は出るパターンがそれほど多くないので、まとめて覚えてしまったほうがいいかもしれませんね。construction contractは覚えておいてください。
TEX加藤 | URL | 2009/05/26/Tue 23:19 [EDIT]

Track Back
TB*URL

Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.