1日1問TOEIC1107
「はじめて講師を頼まれたら読む本」(大谷由里子著 中経出版)を読みました。著者の大谷さんは、超人気講師である傍ら、研修会社を経営されている方です。書かれていることは当たり前のことなのですが、豊富な経験に基づくプロの言葉なので、すごく説得力があります。

「伝える」のではなく「伝わる」ことが大切
「これが最後の講演」という気持ちで
あがるのは当たり前のこと

などなど、今の自分にとってすごく参考になる部分がありました。後はいかにして実践するかですね。ちなみに大谷さんは、5分でまとめられるネタを180本以上持っているので、講演時間が突然変わっても臨機応変に対応できるとのこと。プロですよね。時間通りに終わらせつつ、なおかつお客様に満足して頂ける講義ができるよう自分も努力しなければいけません。日々修業です。

では、今日の1日1問です。

Tex Chemical Corp. said their new research ------- under construction will play an essential role in finding clean, sustainable, domestically-produced fuels.

(A) facilitate
(B) facilitating
(C) facilitated
(D) facility

文意は、「Tex Chemical Corp.は、建設中の彼らの新しい研究施設は、クリーンで、地球にやさしく、国内で生産できる燃料を見つけるのに重要な役割を果たすだろう、と述べた」です。正解がすぐにわかったでしょうか?

この問題の正解は、(D)facilityです。「research facility」はいわゆる複合名詞で、「研究施設」の意味です。他の三つの選択肢のうち、(A)(B)は文法的にNGですね。facilitateは他動詞なので、直後に目的語が来なければいけません。(C)を無理やり入れると、「現在建設中の促進された研究」となって意味が通じません。

伊藤和夫さんの著書、「英文解釈教室 入門編(研究社)」によると、名詞が、主語・目的語・補語以外に使われるのは、1.同格、2.複合名詞、3.副詞的用法の三つで、これで英文に出てくる名詞の99%以上の用例をカバーできるのだとか。また、この複合名詞では、必ず、「前の名詞→後ろの名詞」という修飾関係が成立します。この場合も、「研究するための施設」ですね。また、前の名詞が数えられる名詞であっても、単数無冠詞になるのも複合名詞の特徴です。

こうして、いろいろな文法書を読むたびに、先人の残された業績ってありがたいなあと思います。そうした業績のエッセンスを自分なりにまとめて、本当に基礎から分かるTOEIC向けの英文法の教材をいつかまとめてみたいですね。もちろん、オヤジギャグを適所に散りばめながらです。第一章は、「品詞とは何か、が分からないと瀕死の重症」で決まりです。うーむ。売れそうにないなあ・・・


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  
Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.