FC2ブログ
一日一問TOEIC
皆さん、GWはいかがお過ごしでしょうか? GWもカレンダー通り、今日も明日のプレゼンに向けて資料作りを行っている悲しきサラリーマンTEX加藤です。資料作りに煮詰まってきたので合間にブログをUPしています。

今日は、朝から「ぼくと1ルピーの神様」(ランダムハウス講談社文庫)を一気読みしました。映画「スラムドッグ$ミリオネア」の原作本です。企画を仕事にしている身としては、「クイズミリオネアの問題と人生を重ね合わせる」というコンセプトに脱帽です。作者の方はアエライングリッシュにも出ていましたが、本職は外交官で、何と大阪総領事に就任されたとか。デビュー作が映画化されてアカデミー賞を受賞するなんて、ちょっとびっくりですよね。せっかくなので、GW中に原作本とスクリーンプレイを読んでみたいと思っています。

さて、今日の一日一問は、昨年のパート6に出題された問題です。内容は、通販会社からお客様に宛てた納品についてのメールで、注文された品のうち、1点が在庫切れなので、お客様に納品方法の要望を確認しています。

We have two options for the delivery. Firstly, we can ship the rest of your order by June 7 and ship the item #A later. -------, we are happy to ship all the items together by June 13.

(A) Nevertheless
(B) Alternatively
(C) Meanwhile
(D) Although


この問題、難しかったです。私は本番では間違えてしまいました。
正解は、(B)のAlternativelyです。

本番では、(C)のMeanwhileと迷ってしまったんですが、Meanwhileは、一方、っていう意味ですから、同時に何かが起こる時に使われます。つまり、ここでは、注文の品を一部だけ発送しつつ、同時に全部いっぺんに発送するってことになってしまって意味が通りませんね。

英英辞典でAlternativelyを調べてみると、以下の通り説明されています。
You use alternatively to introduce a statement in which you mention something different from what has just been mentioned.

前で述べられたことと違うことを述べる場合に使われる、ってことですね。「代りに」「あるいは」の意味です。つまりここでは、「先に他のアイテムだけ発送する」か、「あるいは」、「全部まとめて後で発送する」かどちらにしますかとお客様に確認しているわけです。

ちょうど同じようなケースの用例をご紹介します。通販会社のQ&Aのページの文章です。

Q: What should I do if I don't get my order within seven 7 business days?

A: Notify us via our online Shipping Inquiry Request Form. Alternatively, you can send an email to XXXX@XXXX.net with "Shipping Inquiry" as the subject and be sure to include your receipt ID, full name, and phone number in the body of the email.

注文の品が7日以内に届かない場合、オンライン上のリクエストフォームで知らせるか、あるいは、"Shipping Inquiry"というタイトルでメールを送るか、のどちらかの方法で連絡してください、っていうことですね。

例によってICHIRO関連で使えそうな文章をネットで探してみたら、こんなのがありました。ICHIROにサインをもらうための方法について、ファンが投稿した文章です。

I'm not sure if these will work for someone like Ichiro or in Seattle, but you could try to find out where the players' parking lot is for the Mariner's field and wait there way before the game.
Alternatively, some players will sign stuff sent to them with an SASE during spring training.

試合前に駐車場で待つか、あるいは、春季キャンプの時にSASEで送ればサインしてくれるかも、ってことですね。SASEってなんじゃ、と思って調べてみたら、self-addressed stamped envelope(切手付き返信用宛先自書封筒)のことでした。よく家に届くDMなんかに入っている料金別納の返信用封筒のことですね。自分の住所・名前を封筒に書いて切手を貼り、ペンや色紙を添えて球団に送りつけるわけです。著名人にサインをもらうための方法としては米国ではポピュラーなようです。

いや、自分でも勉強になりました(笑)


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  
一日一問TOEIC
今日は、パート6タイプです。問題文の背景は、市の公共プロジェクトへの参加協力を大学教授に打診したところ、OKとの返事があったので、それに対しての市の担当者からのお礼メールです。

Thank you for accepting our offer. I know that I speak (1)------- all of us when I say thank you. We believe your knowledge and experience (2)------- to be an invaluable asset to the project.

(1)
(A) to
(B) for
(C) in
(D) of

(2)
(A) have proved
(B) prove
(C) will prove
(D) proved

え、2問しかないじゃないかって? 練習問題なので勘弁してください。あまりいい加減な問題も入れたくありませんしね。

まず、(1)の正解は、(B)のforです。I know that I speak for all of us in saying~とか、I know I speak for everyone when I say~ は、「皆~と言うでしょうね」「皆を代表してお話させて頂きますが~」という表現で使われるフォーマルな決まり文句です。皆を代表して話をする際のスピーチでも使われるようです。大統領のスピーチにも出てきたりする表現なので覚えておきましょう。

例えば、会社の社員が亡くなった際、未亡人へのお悔やみの文章ではこのような形で使われます(縁起でもない例文)。

He was a valued member of our company, and I know that I speak for everyone who knew him in saying that his friendly presence will be sadly missed. 

「彼のことを知っている人は皆、彼のフレンドリーな姿が見られなくなって寂しいと言うことでしょう」とか、「彼のことを知っている皆を代表して言わせていただきますが、彼のフレンドリーな姿を見られなくなるのは本当にさびしい」という意味ですね。「彼のことを知っている皆さんに代わって」というforのニュアンスがつかめるでしょうか。

故人の追悼集会の冒頭のスピーチではこのように使われます(更に縁起でもない)。

Thank you all for coming here today. I know I speak for everyone here when I say that it means the world to all of us to meet in this place for this purpose.
皆さんを代表して言わせて頂きますが、今日ここにこうして集まれたのは本当に意義深いことであります。

「ネイティブスピーカーの前置詞」(大西泰斗/ポール・マクベイ著)によると、forにはいろいろな意味がありますが、「向かって」というのが基本的なイメージだそうです。物理的に到達するtoとは違い、単に向かっているだけのニュアンスで使われます。

この問題のケースでは、教授へのお礼メールなので、toを使ってしまうと、「皆にありがとうと話しかけています」となって意味が通じませんよね。「え、誰にお礼言ってんの?」と教授も思ってしまいます(笑) 皆からお礼を伝えたいけれども、物理的にそれはできないので、皆を代表して(皆に代わって)私がお礼を伝えさせていただきます、という意味をとらえることができれば、正解できる問題です。くれぐれも、「なんとなく」で間違った答えを選ばないよう、英語感覚を磨きましょう。まあ、I know that I speak for~は決まり文句なので、覚えても構わないとは思います。

続いて(2)の答えは、(C)のwill proveです。プロジェクトに参加してもらうのはこれからですから、教授の知識や経験が生きる、のは未来のことですよね。本番では安易に現在完了形を選んでしまった受験者も多かったようです。せっかくなので、invaluable(非常に役立つ)やasset(財産)の意味も覚えておきましょう。

今日は最後のスポーツネタはありません。「Slumdog Millonaire」の日本語版の文庫本を購入したので、明日にでも読もうと思っています。楽しみですね。


参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

banner2.gif  
Copyright © TOEICオタクのブログ. all rights reserved.