今頃ですが、今回もDPを1つ例にとって解説してみます。今回取り上げるのは、「チケット二枚あるよ。いい席あるよ」のイベント会場周辺にたむろするダフ屋風のメールと、「まだ余ってたら買うよ」の返事の社員同士のメールのDPです。なお、文中の曲名やオーケストラ名等の詳細及び内容に一部フィクションを入れてありますので予めご了承ください。
P1:木曜日にTEXシアターで行われる、ABCオーケストラによるメンデルスゾーンの「真夏の夜の夢」のチケットが2枚あります。ご興味のある方にお譲りします。私は金曜日に提出するレポートの作業があって、あいにく行けません。席は中央真ん中のいいところです。一流のハープ奏者(outstanding harpist)であるMasaya Kanzakiが今回特別参加、指揮者はなんと、TOEIC界では著名なあのHummer氏です。チケットご希望の方には、1枚40ドルでお売りします。私の購入価格よりはかなりお安くなっています。ご希望の方は、メールでご連絡の上、私の席までチケットを取りに来てください。
P2:まだ、チケットある? あったら購入キボンヌ! 旦那と去年から何回かTEXシアターでの公演のチケットを取ろうとしたんだけど、どれも売り切れで、ついてないのよ。我々夫婦とTEXシアターとの相性の悪さを断ち切るいい機会だわ。しかも、「真夏の夜の夢」っていい作品(a piece)じゃないの。好きな作品の一つなのよ(It’s one of my favorites.)。生演奏聞いたことがないので楽しみ。もしチケットがまだあるようだったら、今日の午後取りに立ち寄るので、状況教えてちょんまげ(死語)。よろぴく(さらに死語)。
(1) P1の送信者はなぜコンサートにいけないのか?
これは、冒頭で、金曜日に提出する仕事があっていけない、と明記されてましたね。選択肢は確か、コンサートの日に仕事がある、でした。金曜日に仕事があるわけではなくて、コンサートがある木曜日に残業しなければならない、ってことまでちゃんと理解して解きたい問題でした。
(2) outstandingの同義語は?
これは比較的素直な同義語問題でしたね。普通にexcellentが正解でした。昨年、fine restaurantsのfine=excellentを問う同義語問題が出ました。TOEICはexcellentが好きなんでしょうか。
(3) P2の送信者はなぜTEXシアターでの公演を鑑賞できなかったのか?
これはチケットがsold outだった、が正解でした。文中では、sold outの同意表現で「Those tickets were gone so fast that we couldn’t get any one of them.」的な感じだったでしょうか。これもそれほど難しい問題ではなかったかと思います。
(4) P2の送信者が午後に期待していることは? What does XXX expect to do in the afternoon?
これも比較的やさしい問題でした。チケットがまだあったら午後そっちに取りに行く、って書いてありましたね。「Pick up some tickets.」が正解でした。チケット買う気満々な外国人のおばさんが「Thank you sooooo much. Oh, I’m sooooo lucky.」なんて、わーわー言いながらチケットを取りに行っている図が頭に浮かびました(笑)
(5) P2の送信者はなぜチケットを楽しみにしているのか?
これが最も難しい問題でしたね。正解は、「真夏の夜の夢の生演奏が聴けるから」でした。「ABCオーケストラのファンだから」っていう選択肢があって、これが巧みなひっかけで感心しました。本文では、「I like the piece. It’s one of my favorites. I have never listened to it live, so I’m really looking forward to the concert.」的なことが書かれていました。つまり、「真夏の夜の夢」という作品が好きだけども、生演奏を聴いたことがなかったので楽しみにしている、ってことですね。本番では、念のため、ABCオーケストラについて言及している部分がP2にあるかと全部読んだのですが、一言もありませんでした。TEXシアターではいろんなオーケストラによるいろいろな楽曲の公演があって、P2の送信者はこれまでいくつか行きたい公演があったのに、いつもチケットが売り切れで取れず、「なんてついていないのかしら」って思っていたところに、思いもかけず同僚から「TEXシアターの公演のチケットあるよ」ってメールが来たので、「超ラッキー」って思ったわけですね。
余談ですが、このP2の冒頭に、「a string of unfortunate」「my husband」といった表現があったので、「え、旦那と不仲が続いていて、このコンサートを仲直りのきっかけにしようとしているのか? めちゃくちゃ個人的な問題出すなあ」と一瞬勘違いしました。よく読んだら、「私と旦那のTEXシアターとの相性の悪さを断ち切るいい機会」ってことでした。さすがに夫婦仲の問題は出ませんよね(笑)
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

P1:木曜日にTEXシアターで行われる、ABCオーケストラによるメンデルスゾーンの「真夏の夜の夢」のチケットが2枚あります。ご興味のある方にお譲りします。私は金曜日に提出するレポートの作業があって、あいにく行けません。席は中央真ん中のいいところです。一流のハープ奏者(outstanding harpist)であるMasaya Kanzakiが今回特別参加、指揮者はなんと、TOEIC界では著名なあのHummer氏です。チケットご希望の方には、1枚40ドルでお売りします。私の購入価格よりはかなりお安くなっています。ご希望の方は、メールでご連絡の上、私の席までチケットを取りに来てください。
P2:まだ、チケットある? あったら購入キボンヌ! 旦那と去年から何回かTEXシアターでの公演のチケットを取ろうとしたんだけど、どれも売り切れで、ついてないのよ。我々夫婦とTEXシアターとの相性の悪さを断ち切るいい機会だわ。しかも、「真夏の夜の夢」っていい作品(a piece)じゃないの。好きな作品の一つなのよ(It’s one of my favorites.)。生演奏聞いたことがないので楽しみ。もしチケットがまだあるようだったら、今日の午後取りに立ち寄るので、状況教えてちょんまげ(死語)。よろぴく(さらに死語)。
(1) P1の送信者はなぜコンサートにいけないのか?
これは、冒頭で、金曜日に提出する仕事があっていけない、と明記されてましたね。選択肢は確か、コンサートの日に仕事がある、でした。金曜日に仕事があるわけではなくて、コンサートがある木曜日に残業しなければならない、ってことまでちゃんと理解して解きたい問題でした。
(2) outstandingの同義語は?
これは比較的素直な同義語問題でしたね。普通にexcellentが正解でした。昨年、fine restaurantsのfine=excellentを問う同義語問題が出ました。TOEICはexcellentが好きなんでしょうか。
(3) P2の送信者はなぜTEXシアターでの公演を鑑賞できなかったのか?
これはチケットがsold outだった、が正解でした。文中では、sold outの同意表現で「Those tickets were gone so fast that we couldn’t get any one of them.」的な感じだったでしょうか。これもそれほど難しい問題ではなかったかと思います。
(4) P2の送信者が午後に期待していることは? What does XXX expect to do in the afternoon?
これも比較的やさしい問題でした。チケットがまだあったら午後そっちに取りに行く、って書いてありましたね。「Pick up some tickets.」が正解でした。チケット買う気満々な外国人のおばさんが「Thank you sooooo much. Oh, I’m sooooo lucky.」なんて、わーわー言いながらチケットを取りに行っている図が頭に浮かびました(笑)
(5) P2の送信者はなぜチケットを楽しみにしているのか?
これが最も難しい問題でしたね。正解は、「真夏の夜の夢の生演奏が聴けるから」でした。「ABCオーケストラのファンだから」っていう選択肢があって、これが巧みなひっかけで感心しました。本文では、「I like the piece. It’s one of my favorites. I have never listened to it live, so I’m really looking forward to the concert.」的なことが書かれていました。つまり、「真夏の夜の夢」という作品が好きだけども、生演奏を聴いたことがなかったので楽しみにしている、ってことですね。本番では、念のため、ABCオーケストラについて言及している部分がP2にあるかと全部読んだのですが、一言もありませんでした。TEXシアターではいろんなオーケストラによるいろいろな楽曲の公演があって、P2の送信者はこれまでいくつか行きたい公演があったのに、いつもチケットが売り切れで取れず、「なんてついていないのかしら」って思っていたところに、思いもかけず同僚から「TEXシアターの公演のチケットあるよ」ってメールが来たので、「超ラッキー」って思ったわけですね。
余談ですが、このP2の冒頭に、「a string of unfortunate」「my husband」といった表現があったので、「え、旦那と不仲が続いていて、このコンサートを仲直りのきっかけにしようとしているのか? めちゃくちゃ個人的な問題出すなあ」と一瞬勘違いしました。よく読んだら、「私と旦那のTEXシアターとの相性の悪さを断ち切るいい機会」ってことでした。さすがに夫婦仲の問題は出ませんよね(笑)
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

今日はちょっとまたマニアックなTOEIC分析ネタです。TEXファイルの分析によりますと、パート7のDPと並んで、まったく同じパターンでリサイクルが繰り返されているのがパート1です。毎回4問がリサイクルで、しかも律儀に同じパターンで出題されています。
例えば、今回のパート1でリサイクルだったのは以下の4問です。
外でイスに座っている老夫婦。 They are sitting in chairs.
スーツケースを運んでいる人たち。 They are pulling some luggage.
椅子に座って本を読んでいるおじさん。 The man is paging through a reading material.
オープンカフェで食事している人たち。 Diners have been seated outside.
ちなみに私は最後のオープンカフェの問題は去年間違っています(Diners are being〜と進行形に聞こえてしまった)。なので、今回の10番はどんな写真かなあ、細かいところまで見ないと、と思いつつ、インストラクションの間にページをめくった時はびっくりしましたね。「あーもう答えはCだ(笑)」と。「もー10番楽しみにしてたのにい。なんなのーETSさん。難しいの出してよ」とオカマキャラになりかけましたね。ちなみに昨年もこの問題は10番でした。
じゃあ、7月はどうなのか、といいますと、おそらく、10番はオリジナルの難しいのが復活します。理由は長くなるので省略しますが。なので、皆さん、インストラクションの間にしっかり10番の写真を見て、端っこに写っているおじさんの鼻毛の数までしっかり押さえておきましょう。
では、7月受験される皆さんのための厳選予想問題3問です。ここから1問は出る可能性が高いので必ず押さえておいてください。暗記するのではなく、英辞郎やググって用例を覚えてくださいね。
1. カゴの中に入っているじゃがいもに手を伸ばす男
The man is reaching out into the basket.
「reach out into〜」で、「〜に入っているものを取ろうと手を伸ばす」です。If you reach somewhere, you stretch out your hand or arm in order to do something or in order to get something. って感覚をつかんでください。昨年の受験時には、「あれ、カゴに見えませんでした」って変なことが話題になった問題でした。
2. ジュースをコップに注いでいる女性
The woman is pouring some juice.
今回のTOEICでも、1問目に「removing」という難しめの単語が出ましたね。あれで出鼻をくじかれた初中級者がいたのではと思います。Dまで終わった瞬間に、ちょっと間を置いてからマークする音が周りで聞こえたんですよね。「あ、みんな迷ってるな」って思いました。今回はこの単語が序盤で狙われる可能性ありなので、エキサイト辞書で発音を念のために確認しておきましょう。「ポオアリング」あるいは「ポーリング」です。
3. 交差点で信号待ちの男性
A man is waiting at the intersection.
昨年間違えた受験者が多かった問題です。まだ横断歩道を渡ったりはしていないので、A man is crossing the street.とか、Some people are entering the crosswalk. といった選択肢に引っかからないように要注意です。昨年は、「道路が交差していなかったからあれはintersectionじゃない」って言い張っている方がいましたが、見るべきなのはそこじゃありません(笑) これ、良問だったので今年も出そうな気がしますね。
この他、トラックの荷台に箱がいっぱい積まれている写真も出るかもしれません。TOEIC定番の、「Some boxes have been loaded on the truck.」の現在完了形が正解、ってパターンです。今回のオープンカフェの問題と同じですね。
7月TOEICを受験される方でどうしても点数が必要な方、7月受験される生徒さんをお持ちの方のご参考になればと思います。
しかし、7月はどんな10番が来るのか、今から楽しみですね(マニアック)。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

例えば、今回のパート1でリサイクルだったのは以下の4問です。
外でイスに座っている老夫婦。 They are sitting in chairs.
スーツケースを運んでいる人たち。 They are pulling some luggage.
椅子に座って本を読んでいるおじさん。 The man is paging through a reading material.
オープンカフェで食事している人たち。 Diners have been seated outside.
ちなみに私は最後のオープンカフェの問題は去年間違っています(Diners are being〜と進行形に聞こえてしまった)。なので、今回の10番はどんな写真かなあ、細かいところまで見ないと、と思いつつ、インストラクションの間にページをめくった時はびっくりしましたね。「あーもう答えはCだ(笑)」と。「もー10番楽しみにしてたのにい。なんなのーETSさん。難しいの出してよ」とオカマキャラになりかけましたね。ちなみに昨年もこの問題は10番でした。
じゃあ、7月はどうなのか、といいますと、おそらく、10番はオリジナルの難しいのが復活します。理由は長くなるので省略しますが。なので、皆さん、インストラクションの間にしっかり10番の写真を見て、端っこに写っているおじさんの鼻毛の数までしっかり押さえておきましょう。
では、7月受験される皆さんのための厳選予想問題3問です。ここから1問は出る可能性が高いので必ず押さえておいてください。暗記するのではなく、英辞郎やググって用例を覚えてくださいね。
1. カゴの中に入っているじゃがいもに手を伸ばす男
The man is reaching out into the basket.
「reach out into〜」で、「〜に入っているものを取ろうと手を伸ばす」です。If you reach somewhere, you stretch out your hand or arm in order to do something or in order to get something. って感覚をつかんでください。昨年の受験時には、「あれ、カゴに見えませんでした」って変なことが話題になった問題でした。
2. ジュースをコップに注いでいる女性
The woman is pouring some juice.
今回のTOEICでも、1問目に「removing」という難しめの単語が出ましたね。あれで出鼻をくじかれた初中級者がいたのではと思います。Dまで終わった瞬間に、ちょっと間を置いてからマークする音が周りで聞こえたんですよね。「あ、みんな迷ってるな」って思いました。今回はこの単語が序盤で狙われる可能性ありなので、エキサイト辞書で発音を念のために確認しておきましょう。「ポオアリング」あるいは「ポーリング」です。
3. 交差点で信号待ちの男性
A man is waiting at the intersection.
昨年間違えた受験者が多かった問題です。まだ横断歩道を渡ったりはしていないので、A man is crossing the street.とか、Some people are entering the crosswalk. といった選択肢に引っかからないように要注意です。昨年は、「道路が交差していなかったからあれはintersectionじゃない」って言い張っている方がいましたが、見るべきなのはそこじゃありません(笑) これ、良問だったので今年も出そうな気がしますね。
この他、トラックの荷台に箱がいっぱい積まれている写真も出るかもしれません。TOEIC定番の、「Some boxes have been loaded on the truck.」の現在完了形が正解、ってパターンです。今回のオープンカフェの問題と同じですね。
7月TOEICを受験される方でどうしても点数が必要な方、7月受験される生徒さんをお持ちの方のご参考になればと思います。
しかし、7月はどんな10番が来るのか、今から楽しみですね(マニアック)。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

会社帰りの駅のコンコースで、「さ、お兄さん、お仕事でお疲れのところ、キャバクラいかがですかっ!」と呼び込みのお兄さんに2回も声をかけられたTEX加藤です。うーん。いかにも行きそうに見えるのかなあ。それともあのお兄さんは二人ともこの間のTBRを聴いていたんでしょうかね。Both of them must have listened to TBR last Sunday.
そのTBRで、「今回の難易度はどうだったでしょうか」という質問が毎回あるのですが、答えるのが結構難しいんですよね。TOEICって、受験者全体で自分がどの位置にいるのかをスコアで示す相対比較なので、テストの難易度はスコアと比例しません。なので、「できたと思ったら意外にスコアが低くてショック」とか、「だめだとおもったら自己最高でした」などといった事態が起こるわけです。
例えば、5月のリーディング(フォーム9)は、495を取るためには全問正解が条件でした。私が受けたフォームで100問全問正解が満点の条件だったのは昨年の7月以来のことです。これは、高得点者にとって難易度が相対的に低かったからですね。問題が難しかったから満点が取りづらかったわけではありません。問題の難易度にスコアは左右されない、ということを基本として覚えておくとよいのではと思います。
今回のTOEICで改めて感じたことは、集中力と体調管理の大切さです。私は前々回までリスニングは8回連続495だったのですが、突然前回480に下がってしまったんですね。睡眠不足もあってか、試験中も頭が重くて、なかなか英語が頭に入ってきませんでした。リーディングは読み返せるので何とかなったのですが、リスニングは集中力が要求されるので、集中力の欠如が結果に表れたのだと思います。
じゃあ、今回はどうだったのかというと、試験前の体調管理に気を付けて、本番でも集中して解けたので、たぶん495に戻ったと思います。リスニング全問正解だった前々回と同じように解けましたし、勘で答えた問題はほとんどありませんでした。この結果で改めて実感したのは、いかに本番での体調管理が大切かということです。特に前日は遅くまで寝たり、昼寝をせず、試験と同じ時刻の13-15時にはしっかり起きていることが大事ですね。
また、今回、集中することを意識してリスニングに臨んで感じたのですが、パート2で問題文を聴いている時、なんか日本語を聞く時と脳の違う部分で英語を聴いている気がしました。脳の特定の部分に英語が入ってくる感じです。そういう感覚って皆さんにもあるのでしょうか。前回はこの部分がうまく作動せず、日本語脳が必死に英語を理解しようとしていた感じがしましたね。英語モードに頭が切り替わらないんです。まったく理論的な根拠のない感覚の話ですけど。
まあ本当は、体調などに左右されず、ぱっと英語モードに頭を切り替えられる実力があればいいんでしょうね。でもちょっと不思議な感覚でした。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

そのTBRで、「今回の難易度はどうだったでしょうか」という質問が毎回あるのですが、答えるのが結構難しいんですよね。TOEICって、受験者全体で自分がどの位置にいるのかをスコアで示す相対比較なので、テストの難易度はスコアと比例しません。なので、「できたと思ったら意外にスコアが低くてショック」とか、「だめだとおもったら自己最高でした」などといった事態が起こるわけです。
例えば、5月のリーディング(フォーム9)は、495を取るためには全問正解が条件でした。私が受けたフォームで100問全問正解が満点の条件だったのは昨年の7月以来のことです。これは、高得点者にとって難易度が相対的に低かったからですね。問題が難しかったから満点が取りづらかったわけではありません。問題の難易度にスコアは左右されない、ということを基本として覚えておくとよいのではと思います。
今回のTOEICで改めて感じたことは、集中力と体調管理の大切さです。私は前々回までリスニングは8回連続495だったのですが、突然前回480に下がってしまったんですね。睡眠不足もあってか、試験中も頭が重くて、なかなか英語が頭に入ってきませんでした。リーディングは読み返せるので何とかなったのですが、リスニングは集中力が要求されるので、集中力の欠如が結果に表れたのだと思います。
じゃあ、今回はどうだったのかというと、試験前の体調管理に気を付けて、本番でも集中して解けたので、たぶん495に戻ったと思います。リスニング全問正解だった前々回と同じように解けましたし、勘で答えた問題はほとんどありませんでした。この結果で改めて実感したのは、いかに本番での体調管理が大切かということです。特に前日は遅くまで寝たり、昼寝をせず、試験と同じ時刻の13-15時にはしっかり起きていることが大事ですね。
また、今回、集中することを意識してリスニングに臨んで感じたのですが、パート2で問題文を聴いている時、なんか日本語を聞く時と脳の違う部分で英語を聴いている気がしました。脳の特定の部分に英語が入ってくる感じです。そういう感覚って皆さんにもあるのでしょうか。前回はこの部分がうまく作動せず、日本語脳が必死に英語を理解しようとしていた感じがしましたね。英語モードに頭が切り替わらないんです。まったく理論的な根拠のない感覚の話ですけど。
まあ本当は、体調などに左右されず、ぱっと英語モードに頭を切り替えられる実力があればいいんでしょうね。でもちょっと不思議な感覚でした。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

今回のパート5で、ネット上でも最も質問が多かったと思われる問題です。TOEI990さんから頂いた問題情報に基づいてちょっと解説してみます。TOEI990さん、情報ありがとうございます。
TEX Corporation has encouraged their employees to apply for certificates and ------- for a leave of absence if requested.
(A) is arranging
(B) will arrange
(C) has been arranged
(D) was arranged
私は最初、S encourage 人 to V and to Vの形かな、と思ったのですが、andの後の文章の内容がTEX Corporationが主語になるものだったので、「TEXコーポレーションは、従業員が資格に応募することを奨励してきた。また、要望があれば、有休の手配も行う」の意味ですね。
選択肢を見ると、まず、(C)と(D)は受け身なので外せます。文法上、それぞれ、has been arranging / was arrangingでないといけません。で、(A)か(B)かですが、正解は(B)のwill arrangeです。
昨日の記事にも書きましたが、現在形は確定事実を述べる際に使われます。現在進行形も同じで、今起きていることについて述べる際に使われます。近い将来についても使用される、とよく文法書に書いてありますが、それはあくまで現在の状況から見て確実なことです。I am taking the TOEIC test tomorrow. なら、もう明日受けることは確実で、準備もできている、ってイメージです。I will take the TOEIC test tomorrow.だと、「明日は遊びに行こうかと思ったけど、やっぱTOEIC受けよっと。メガネっ娘がパート1に出てくるかもしれんし」といったように、「受けるぞ」という意思が感じられます。
この問題文のポイントは、「if requested」です。「もし従業員からの要望があれば」、ってことですから、不確実なことですよね。「もし、そうなったら、有休の手配をします」ということです。こういう場合は、意志を示すwillが使われます。「TEXコーポレーションは従業員の資格取得のための活動を奨励する、従業員の自己啓発を重んじる会社ですよ」って読み手にアピールする意思が感じられます。会社の求人広告などに出てきそうです。
もし、問題文の空欄に現在進行形を入れてしまうと、「もし従業員の要望があれば今有休の手配をしています」となって文章の意味が通りません。この「if requested」が、たとえば、「because it has already received a lot of requests for the leaves.」なら、「すでにたくさんの有給休暇の要望があったので、今、手配をしている」ですから、現在進行形でOKです。
この問題の場合、willかbe Vingかのニュアンスを問うというよりは、文意をとらえることができれば正解できたと思います。「リクエストがあったら今手配している」っておかしいな、と気づけばwillを選べたかもしれませんね。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

TEX Corporation has encouraged their employees to apply for certificates and ------- for a leave of absence if requested.
(A) is arranging
(B) will arrange
(C) has been arranged
(D) was arranged
私は最初、S encourage 人 to V and to Vの形かな、と思ったのですが、andの後の文章の内容がTEX Corporationが主語になるものだったので、「TEXコーポレーションは、従業員が資格に応募することを奨励してきた。また、要望があれば、有休の手配も行う」の意味ですね。
選択肢を見ると、まず、(C)と(D)は受け身なので外せます。文法上、それぞれ、has been arranging / was arrangingでないといけません。で、(A)か(B)かですが、正解は(B)のwill arrangeです。
昨日の記事にも書きましたが、現在形は確定事実を述べる際に使われます。現在進行形も同じで、今起きていることについて述べる際に使われます。近い将来についても使用される、とよく文法書に書いてありますが、それはあくまで現在の状況から見て確実なことです。I am taking the TOEIC test tomorrow. なら、もう明日受けることは確実で、準備もできている、ってイメージです。I will take the TOEIC test tomorrow.だと、「明日は遊びに行こうかと思ったけど、やっぱTOEIC受けよっと。メガネっ娘がパート1に出てくるかもしれんし」といったように、「受けるぞ」という意思が感じられます。
この問題文のポイントは、「if requested」です。「もし従業員からの要望があれば」、ってことですから、不確実なことですよね。「もし、そうなったら、有休の手配をします」ということです。こういう場合は、意志を示すwillが使われます。「TEXコーポレーションは従業員の資格取得のための活動を奨励する、従業員の自己啓発を重んじる会社ですよ」って読み手にアピールする意思が感じられます。会社の求人広告などに出てきそうです。
もし、問題文の空欄に現在進行形を入れてしまうと、「もし従業員の要望があれば今有休の手配をしています」となって文章の意味が通りません。この「if requested」が、たとえば、「because it has already received a lot of requests for the leaves.」なら、「すでにたくさんの有給休暇の要望があったので、今、手配をしている」ですから、現在進行形でOKです。
この問題の場合、willかbe Vingかのニュアンスを問うというよりは、文意をとらえることができれば正解できたと思います。「リクエストがあったら今手配している」っておかしいな、と気づけばwillを選べたかもしれませんね。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

今日読んでいた洋書の英文法書に出てきた英文です。今回のTOEICで出題されたwhereasが出てきます。
Thus the present/past talks about things that certainly exist/existed (or that certainly do not or did not exist), whereas the future talks about things that we only expect to exist.
このように、現在形や過去形は、確かに存在する(した)、あるいは確かに存在しない(しなかった)ことについて述べる。それに対し、未来形は、存在するであろうと思うしかないことについて述べる。
つまり、現在形や過去形は、確かなことについて述べる時に使われ、未来形は、不確かなことについて使われる、ってことですね。この二つを対比するのにwhereasが使われています。今回のTOEICで、現在進行形と未来形で、未来形を正解として選択させる問題が出たので、該当箇所を読んでいたら、偶然whereasが出てきたのが上記の文です。
英英辞典では、whereasは、「You use whereas at the beginning of a clause in which you mention something that contrasts with what you mention in the other part of the sentence, especially when the two things are similar in some way.」です。
今回のTOEICでのセンテンスは覚えていませんが、例えば、「競合他社が幅広い価格の商品を扱っているのに対し、TEXコーポレーションはハイエンド商品に特化している」といったニュアンスで使われるとこんな感じになります。
Whereas its competitors sell their products at a wide range of prices, TEX Corporation focuses on high-price goods.
「海外生産に対し国内生産」「養殖に対し天然物」「総合書店に対し専門書店」でもいいですよね。同じカテゴリーに所属する二つの物事を対比するニュアンスがつかめれば、otherwiseやdespiteにまどわされず解けたはずです。TOEICでは、たまに、「even as」「provided that」といった見なれない接続語が出てきますが、英語感覚をしっかり磨けば対応できるはずなので、普段からたくさんの英文に触れるようにしましょう。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。

Thus the present/past talks about things that certainly exist/existed (or that certainly do not or did not exist), whereas the future talks about things that we only expect to exist.
このように、現在形や過去形は、確かに存在する(した)、あるいは確かに存在しない(しなかった)ことについて述べる。それに対し、未来形は、存在するであろうと思うしかないことについて述べる。
つまり、現在形や過去形は、確かなことについて述べる時に使われ、未来形は、不確かなことについて使われる、ってことですね。この二つを対比するのにwhereasが使われています。今回のTOEICで、現在進行形と未来形で、未来形を正解として選択させる問題が出たので、該当箇所を読んでいたら、偶然whereasが出てきたのが上記の文です。
英英辞典では、whereasは、「You use whereas at the beginning of a clause in which you mention something that contrasts with what you mention in the other part of the sentence, especially when the two things are similar in some way.」です。
今回のTOEICでのセンテンスは覚えていませんが、例えば、「競合他社が幅広い価格の商品を扱っているのに対し、TEXコーポレーションはハイエンド商品に特化している」といったニュアンスで使われるとこんな感じになります。
Whereas its competitors sell their products at a wide range of prices, TEX Corporation focuses on high-price goods.
「海外生産に対し国内生産」「養殖に対し天然物」「総合書店に対し専門書店」でもいいですよね。同じカテゴリーに所属する二つの物事を対比するニュアンスがつかめれば、otherwiseやdespiteにまどわされず解けたはずです。TOEICでは、たまに、「even as」「provided that」といった見なれない接続語が出てきますが、英語感覚をしっかり磨けば対応できるはずなので、普段からたくさんの英文に触れるようにしましょう。
参考にして頂けた部分がありましたら、下のバナーをクリック頂けると嬉しいです。







